译文
伤心地误入了荒芜的城边道路,满腔血泪,却无处挥洒。半月映照着挂满霜冻的树木,显得格外模糊。远处传来低沉的箫声,隐约可见翠色的头饰在夜色中忽明忽灭,仿佛有皇家的车辇悄悄驶过。
横江之上,碧波荡漾,仿佛有鲸鱼在水中翻滚,锁链横跨江面,古老的堡垒旁,芦苇在风中萧萧作响。烟波浩渺,似乎并不懂得人间的悲欢离合。千里之外的战船,降帆一片,不要埋怨那曾经的莲花步。
注释
翠翘:翠鸟尾上的长羽。
羊车:古代一种装饰精美的车子。
鲸波:惊涛骇浪。
戈船:古代战船的一种。
歌音未息,早见那边走出个美人来,翩跹袅娜,与凡人大不相同。有赋为证:
方离柳坞,乍出花房。但行处,鸟惊庭树;将到时,影度回廊。仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动兮,听环佩之铿锵。靥笑春桃兮,云髻堆翠;唇绽樱颗兮,榴齿含香。纤腰之楚楚兮,风回雪舞;珠翠之辉辉兮,满额鹅黄。出没花间兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飞若扬。蛾眉欲颦兮,将言而未语;莲步乍移兮,欲止而仍行。羡美人之良质兮,冰清玉润,慕美人之华服兮,闪烁文章。爱美人之容貌兮,香培玉篆;比美人之态度兮,凤翥龙翔。其素若何?春梅绽雪;其洁若何?秋蕙披霜;其静若何?松生空谷;其艳若何?霞映澄塘;其文若何?龙游曲沼;其神若何?月射寒江。应惭西子,实愧王嫱。生于孰地,降自何方?若非宴罢归来,瑶池不二;应定吹箫引去,紫府无双者也。