译文及注释
译文
风雨都快要把房子弄塌了,可房子里的人喝得醉醺醺的一点都不知道。
注释
揭却:摇塌。
全家:这里指文中写的房子中的人。
简析
这首诗以风雨交加、房屋欲坠的危急外部情境,与屋内人沉醉不知进行对比。全诗语言简洁有力,主旨鲜明,写屋内人醉得不省人事的荒唐情境,反映了酗酒、醉酒带来的不良后果,带有一定奚落和警示意味。
史虚白
五代时人,字畏名。世居齐鲁。中原乱,与韩熙载南渡。宋齐丘召与宴,使制书檄诗赋碑颂,虚白方半醉,命数人执纸,口占笔写,俄而众篇悉就,词采磊落,坐客惊服。引见李昪,昪喜其言而不能用,擢为校书郎,稍迁州从事。乃谢病去,往来庐山,绝意世事。卒年六十八。有《钓矶立谈》。 1篇诗文 1条名句
书评
李煜〔五代〕
善法书者,各得右军之一体:若虞世南得其美韵而失其俊迈;欧阳询得其力而失其温秀;褚遂良得其意而失其变化;薛稷得其清而失于窘拘;颜真卿得其筋而失于粗鲁;柳公权得其骨而失于生犷;徐浩得其肉而失于俗;李邕得其气而失于体格;张旭得其法而失于狂。献之俱得之而失于惊急,无蕴藉态度。此历代宝之为训,所以敻高千古。柔兆执徐暮春之初,清辉西阁因观《修禊叙》,为张洎评此。